演绎作品(pǐn)是(shì)指经改编、翻译、注释、整理的作品是作者在已(yǐ)有作品的基(jī)础上(shàng)经过创造性的劳动而(ér)派生出(chū)来的(de)作品。演绎作品的著(zhe)作权属于改编、翻译、注释、整理(lǐ)人。
演绎(yì)作(zuò)品(pǐn)的(de)作(zuò)者对原作品进行再(zài)创作(zuò)时,除法律规(guī)定的“合理(lǐ)使用”的(de)范围外(wài),在著作权保护期内,需要征得原(yuán)作者以(yǐ)及其他对(duì)原作品享有著作权的权利人的同意,并(bìng)依照规定支付(fù)报酬。同时(shí)原作者仍享有署名权(quán)。演绎作品的(de)作者(zhě)不得(dé)对原作品进行歪曲、篡改等。
如果演绎作品(pǐn)的创(chuàng)作人(rén)是对已(yǐ)超过保护期(qī)的(de)作品进行再(zài)创作,可(kě)以(yǐ)不(bú)征得原作者的(de)同意(yì),同(tóng)时可以不支付报酬,但(dàn)原(yuán)作(zuò)者的署名权(quán)不得(dé)侵(qīn)犯,作品(pǐn)的不(bú)受歪曲、篡改权(quán)不得侵犯(fàn)。
演(yǎn)绎作品的作者(zhě),在(zài)进行作品的改(gǎi)编、翻译、注(zhù)释、整理(lǐ)时,其他(tā)人也可以对该作品进行改编(biān)、翻译、注释、整理,各演绎作品的作者对自己(jǐ)创作的演绎作(zuò)品分别(bié)享有著作权(quán)法。